Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어독일어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...
본문
malaslodka에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn usor-vise placute! Pe simbata...

제목
I don’t know Romanian that well, but still: sleep ...
번역
영어

MÃ¥ddie에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I don’t know Romanian that well, but still: sleep well, pleasant dreams! We’ll talk on Saturday…

이 번역물에 관한 주의사항
Pe sâmbătă—could be just on Saturday
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 12일 01:19