Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiingerezaKijerumani

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...
Nakala
Tafsiri iliombwa na malaslodka
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn usor-vise placute! Pe simbata...

Kichwa
I don’t know Romanian that well, but still: sleep ...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na MÃ¥ddie
Lugha inayolengwa: Kiingereza

I don’t know Romanian that well, but still: sleep well, pleasant dreams! We’ll talk on Saturday…

Maelezo kwa mfasiri
Pe sâmbătă—could be just on Saturday
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 12 Juni 2008 01:19