Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiromania-Kiingereza - Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Letter / Email - Love / Friendship
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
malaslodka
Lugha ya kimaumbile: Kiromania
Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn usor-vise placute! Pe simbata...
Kichwa
I don’t know Romanian that well, but still: sleep ...
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
MÃ¥ddie
Lugha inayolengwa: Kiingereza
I don’t know Romanian that well, but still: sleep well, pleasant dreams! We’ll talk on Saturday…
Maelezo kwa mfasiri
Pe sâmbătă—could be just on Saturday
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 12 Juni 2008 01:19