Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Румынский-Английский - Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn...
Tекст
Добавлено
malaslodka
Язык, с которого нужно перевести: Румынский
Nu stiu romaneste asa de bine, totusi: somn usor-vise placute! Pe simbata...
Статус
I don’t know Romanian that well, but still: sleep ...
Перевод
Английский
Перевод сделан
MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Английский
I don’t know Romanian that well, but still: sleep well, pleasant dreams! We’ll talk on Saturday…
Комментарии для переводчика
Pe sâmbătă—could be just on Saturday
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 12 Июнь 2008 01:19