Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Norwegisch-Spanisch - jeg gleder meg

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: NorwegischSpanisch

Kategorie Satz

Titel
jeg gleder meg
Text
Übermittelt von pernille91
Herkunftssprache: Norwegisch

jeg gleder meg til å se deg .
Bemerkungen zur Übersetzung
til cathrine

Titel
Estoy ansioso por verte.
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Spanisch

Estoy ansioso por verte.
Bemerkungen zur Übersetzung
bridged by Pia.
"I look forward to seeing you"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Lila F. - 1 Juli 2008 21:07





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

28 Juni 2008 14:44

lenab
Anzahl der Beiträge: 1084
Hi Lilian!
"glede seg" means more "alegrarse". "Estar ansioso" seems too eager, don't you think?

1 Juli 2008 20:47

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
What do you guys think about lenab's remark? Does "glede seg" mean "to be glad" rather than " to be eager"?
Thanks for your help.

CC: pias Anita_Luciano casper tavernello

1 Juli 2008 20:52

Anita_Luciano
Anzahl der Beiträge: 1670
No, I think the translation is fine the way it is (I would also have translated it to "estou ansioso para te ver" in Portuguese)

1 Juli 2008 21:20

pias
Anzahl der Beiträge: 8114
I don't understand Spanish, but in this context I think that "gleder meg" is to looking forward. (but I guess that you are looking forward in a "glad way" )