Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Portugiesisch-Englisch - - Festa de vez em sempre é bom!

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischEnglisch

Kategorie Chat - Computer / Internet

Titel
- Festa de vez em sempre é bom!
Text
Übermittelt von karymaryy
Herkunftssprache: Portugiesisch

- Festa de vez em sempre é bom!
Bemerkungen zur Übersetzung
Ingles dos EUA

Titel
- A party some-all-the-times, is good!
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Diego_Kovags
Zielsprache: Englisch

- A party some-all-the-times, is good!
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 10 Juli 2008 21:46





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

10 Juli 2008 18:04

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Olá Diego,

This is a tricky line.
You know that what is important is translating correctly that expression "de vez em sempre". Otherwise the intention of the sentence is lost.

I suggest doing the same in English, I mean joining "sometimes" to "all the time"

What about:
"Parties some-all-the-times are good"
or
"A party some-all-the-times is good"

10 Juli 2008 19:51

Diego_Kovags
Anzahl der Beiträge: 515
Boa Lily! Gostei da sugestão! Muito obrigado!