Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Engels - - Festa de vez em sempre é bom!

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesEngels

Categorie Chat - Computers/Internet

Titel
- Festa de vez em sempre é bom!
Tekst
Opgestuurd door karymaryy
Uitgangs-taal: Portugees

- Festa de vez em sempre é bom!
Details voor de vertaling
Ingles dos EUA

Titel
- A party some-all-the-times, is good!
Vertaling
Engels

Vertaald door Diego_Kovags
Doel-taal: Engels

- A party some-all-the-times, is good!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 10 juli 2008 21:46





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 juli 2008 18:04

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Olá Diego,

This is a tricky line.
You know that what is important is translating correctly that expression "de vez em sempre". Otherwise the intention of the sentence is lost.

I suggest doing the same in English, I mean joining "sometimes" to "all the time"

What about:
"Parties some-all-the-times are good"
or
"A party some-all-the-times is good"

10 juli 2008 19:51

Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
Boa Lily! Gostei da sugestão! Muito obrigado!