Seninle uzun bir hayata merhaba demek istiyorum Venesa. Yıllar sonra bir araya geldiğimizde çok mutlu bir hayatımız olacağından hiç şüphem yok. Yaş farkının bir önemi yok benim için. Senden istediğim bana gerçekten güvenip inanman ve beni anlaman. Seni Seviyorum Aşkım.
Bemerkungen zur Übersetzung
Bu metnin çevrilmesi benim için çok önemli aşık olduğum kişi bir Romanyalı. onun dilinde ona kendimi ifade edebilirsem çok güzel olur. Teşekkürler.
Titel
Venesa, aş vrea ca împreună cu tine să-i spun bun venit unei perioade îndelungate
Venesa, aş vrea ca împreună cu tine să-i spun "bun venit" unei perioade îndelungate. Nu am nicio îndoială că, peste câţiva ani, împreună fiind, vom fi foarte fericiţi. Pentru mine diferenţa de vârstă nu are absolut nicio importanţă. Vreau ca tu să ai cu adevărat încredere în mine şi să mă înţelegi. Te iubesc, dragostea mea.
Bemerkungen zur Übersetzung
perioade îndelungate / vieţi lungi
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von iepurica - 23 Oktober 2008 10:22