Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Französisch - Aphorisme 42

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschFranzösischEnglischItalienischRussischSpanischKroatisch

Kategorie Versuch

Titel
Aphorisme 42
Text
Übermittelt von Minny
Herkunftssprache: Deutsch

Es gibt zu wenige,
die ihre Tür öffnen.
Und zu viele,
die sie schließen.
Bemerkungen zur Übersetzung
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Titel
Aphorisme 42
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von gamine
Zielsprache: Französisch

Trop peu de gens
ouvrent leur porte.
Et beaucoup trop
la ferment.
Bemerkungen zur Übersetzung
ou: "Il se trouve trop peu de gens qui ouvrent leur porte.Et beaucoup trop qui la ferment.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 9 Februar 2009 23:23





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

9 Februar 2009 20:15

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
Bonsoir Lene
ouvre --> ouvrent
ferme --> ferment

9 Februar 2009 20:24

gamine
Anzahl der Beiträge: 4611
Bonsoir Miss; Figures-toi que j'ai passe un moment avant de me décider. Comme il y avait "trop peu "
et " beaucoup trop" je ne savais pas s'il fallait employer le singulier ou le pluriel. Heureusement tu es là pour me sauver. Si tu me le permets, je te demanderais chaque fois que j'hésite. Cela me permettrai d'apprendre la grammaire. Chose indispensable, mais je n'ai jamais prise des cours de français. J'ai simplement beaucoup lu, mais le fond me manque. La preuve. bisous à toi

CC: turkishmiss