Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Englisch - io ti amo da morire...sei veramente fantastica...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischTürkischRussischEnglischSpanisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
io ti amo da morire...sei veramente fantastica...
Text
Übermittelt von pan_aino
Herkunftssprache: Italienisch

io ti amo da morire...sei veramente fantastica...

Titel
I love you to death... you're really fantastic...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von cacue23
Zielsprache: Englisch

I love you to death... you're really fantastic...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 29 Mai 2009 10:59





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Mai 2009 00:07

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
until death...

29 Mai 2009 09:11

jedi2000
Anzahl der Beiträge: 110
Le sujet 'io' est facultatif. Par cette phrase, si on connait le prénom de la personne, on peut l'ajouter devant 'io'.
Selon à qui la phrase est adressée, il faudrait écrire : pour un homme 'fantastico' et pour une femme 'fantastica'.