Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Türkisch - You didn't understand me right - I ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischTürkisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
You didn't understand me right - I ...
Text
Übermittelt von merian86
Herkunftssprache: Englisch

You didn't understand me right - I didn't mean to call me, I wanted to know if I can call you by name ... apparently translations from Bulgarian into Turkish are not so good. Excuse me.

Titel
Beni doğru anlamadın.
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von billover-th-freiheit89
Zielsprache: Türkisch

Beni yanlış anladın - bana telefon etmeni kastetmedim, sana adınla hitap edip edemeyeceğimi bilmek istedim... Anlaşılan, Bulgarca - Türkçe çeviriler pek de iyi değil. Özür dilerim.
Bemerkungen zur Übersetzung
"You didn't understand me right" ifadesinin kelime çevirisi: "beni doğru anlamadın"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von 44hazal44 - 7 August 2010 23:09





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 August 2010 17:08

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
merian86,

This text in English contains some mistakes.
Can you correct them or do you want us to do it for you?

1 August 2010 18:00

merian86
Anzahl der Beiträge: 2
hi lilian canale,
I don't know where are the mistakes?Can you edit it for me?

1 August 2010 18:02

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Sure.

1 August 2010 18:03

merian86
Anzahl der Beiträge: 2
thank you