Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - You didn't understand me right - I ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
You didn't understand me right - I ...
Texte
Proposé par merian86
Langue de départ: Anglais

You didn't understand me right - I didn't mean to call me, I wanted to know if I can call you by name ... apparently translations from Bulgarian into Turkish are not so good. Excuse me.

Titre
Beni doğru anlamadın.
Traduction
Turc

Traduit par billover-th-freiheit89
Langue d'arrivée: Turc

Beni yanlış anladın - bana telefon etmeni kastetmedim, sana adınla hitap edip edemeyeceğimi bilmek istedim... Anlaşılan, Bulgarca - Türkçe çeviriler pek de iyi değil. Özür dilerim.
Commentaires pour la traduction
"You didn't understand me right" ifadesinin kelime çevirisi: "beni doğru anlamadın"
Dernière édition ou validation par 44hazal44 - 7 Août 2010 23:09





Derniers messages

Auteur
Message

1 Août 2010 17:08

lilian canale
Nombre de messages: 14972
merian86,

This text in English contains some mistakes.
Can you correct them or do you want us to do it for you?

1 Août 2010 18:00

merian86
Nombre de messages: 2
hi lilian canale,
I don't know where are the mistakes?Can you edit it for me?

1 Août 2010 18:02

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Sure.

1 Août 2010 18:03

merian86
Nombre de messages: 2
thank you