Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - You didn't understand me right - I ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
You didn't understand me right - I ...
Testo
Aggiunto da merian86
Lingua originale: Inglese

You didn't understand me right - I didn't mean to call me, I wanted to know if I can call you by name ... apparently translations from Bulgarian into Turkish are not so good. Excuse me.

Titolo
Beni doğru anlamadın.
Traduzione
Turco

Tradotto da billover-th-freiheit89
Lingua di destinazione: Turco

Beni yanlış anladın - bana telefon etmeni kastetmedim, sana adınla hitap edip edemeyeceğimi bilmek istedim... Anlaşılan, Bulgarca - Türkçe çeviriler pek de iyi değil. Özür dilerim.
Note sulla traduzione
"You didn't understand me right" ifadesinin kelime çevirisi: "beni doğru anlamadın"
Ultima convalida o modifica di 44hazal44 - 7 Agosto 2010 23:09





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Agosto 2010 17:08

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
merian86,

This text in English contains some mistakes.
Can you correct them or do you want us to do it for you?

1 Agosto 2010 18:00

merian86
Numero di messaggi: 2
hi lilian canale,
I don't know where are the mistakes?Can you edit it for me?

1 Agosto 2010 18:02

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Sure.

1 Agosto 2010 18:03

merian86
Numero di messaggi: 2
thank you