Umseting - Italskt-Latín - qui stiamo già bene.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Dagliga lívið - Dagliga lívið | | | Uppruna mál: Italskt
qui stiamo già bene. | Viðmerking um umsetingina | vorrei la traduzione in latino antico, grazie. |
|
| | | Ynskt mál: Latín
hic manemus iam optime. | Viðmerking um umsetingina | Anche se letteralmente significherebbe "qui stiamo già benissimo" è vero che è una frase fatta latina, quindi si può anche lasciare così
Se preferisci sapere esattamente come si dice quello che hai scritto, "hic manemus iam bene" |
|
|