Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Latina - qui stiamo già bene.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaLatina

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
qui stiamo già bene.
Teksti
Lähettäjä boom68
Alkuperäinen kieli: Italia

qui stiamo già bene.
Huomioita käännöksestä
vorrei la traduzione in latino antico, grazie.

Otsikko
hic manemus iam optime.
Käännös
Latina

Kääntäjä RedRiver
Kohdekieli: Latina

hic manemus iam optime.
Huomioita käännöksestä
Anche se letteralmente significherebbe "qui stiamo già benissimo" è vero che è una frase fatta latina, quindi si può anche lasciare così

Se preferisci sapere esattamente come si dice quello che hai scritto,
"hic manemus iam bene"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cammello - 14 Toukokuu 2008 17:31