Traducción - Italiano-Latín - qui stiamo già bene.Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Cotidiano - Cotidiano | | | Idioma de origen: Italiano
qui stiamo già bene. | Nota acerca de la traducción | vorrei la traduzione in latino antico, grazie. |
|
| | | Idioma de destino: Latín
hic manemus iam optime. | Nota acerca de la traducción | Anche se letteralmente significherebbe "qui stiamo già benissimo" è vero che è una frase fatta latina, quindi si può anche lasciare così
Se preferisci sapere esattamente come si dice quello che hai scritto, "hic manemus iam bene" |
|
Última validación o corrección por Cammello - 14 Mayo 2008 17:31
|