Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Týkst - Olá, como você está? Para começar, eu gostaria...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktTýkst

Bólkur Yrking - Mentan

Heiti
Olá, como você está? Para começar, eu gostaria...
Tekstur
Framborið av maga_nirvana
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt

E que realmente a vida tem valor e que você tem valor diante da vida! Nossas dúvidas são traidoras e nos fazem perder o bem que poderíamos conquistar se não fosse o medo de tentar.
Viðmerking um umsetingina
texto faz parte do Menestrel, de Shakespeare.

Heiti
Hallo, wie geht's?
Umseting
Týkst

Umsett av Rodrigues
Ynskt mál: Týkst

Es ist wirklich so, dass das Leben Wert hat und dass Du während des Lebens Wert hast! Unsere Zweifel sind Verräter und wir verlieren das Gute, welches wir erobern könnten, wenn da nicht die Angst vor dem Versuch stünde.
Viðmerking um umsetingina
dann halt männlich ;)
Góðkent av Bhatarsaigh - 17 Mars 2008 20:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

16 Mars 2008 01:33

antoine999
Tal av boðum: 1
Unsere Zweifel sind Verräterinnen: te letterlijk vertaald.

16 Mars 2008 14:14

Bhatarsaigh
Tal av boðum: 253
Warum "Verräterinnen"?
Das bezieht sich doch auf Zweifel, und das Wort ist im Deutschen maskulin, oderß