Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt brasiliskt-Franskt - "A pior forma de sentir falta de alguém é estar...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Setningur
Heiti
"A pior forma de sentir falta de alguém é estar...
Tekstur
Framborið av
gamine
Uppruna mál: Portugisiskt brasiliskt
A pior forma de sentir falta de alguém é estar sentado ao seu lado e saber que nunca o poderá ter
Heiti
Il n'y a rien de pire quand quelqu'un te manque.......
Umseting
Franskt
Umsett av
gamine
Ynskt mál: Franskt
Il n'y a rien de pire, quand quelqu'un te manque,
que d'être assise à ses côtés et être conscient du fait qu'il ne sera jamais à toi.
Viðmerking um umsetingina
"et être conscient du fait" ou " et savoir".
1ère ligne : Quoi de pire".
Góðkent av
Francky5591
- 1 Juli 2008 00:43
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
1 Juli 2008 00:40
Francky5591
Tal av boðum: 12396
non, c'est mieux comme tu l'as dit : "Il n'y a rien de pire..."
1 Juli 2008 00:44
gamine
Tal av boðum: 4611
Bonjour. EH, plus rapide que l'éclair.