Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Kroatiskt - " Passer pour un idiot aux yeux d'un ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktKroatiskt

Bólkur Frí skriving - Skemt

Heiti
" Passer pour un idiot aux yeux d'un ...
Tekstur
Framborið av oursariégeois
Uppruna mál: Franskt

" Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet. COURTELINE

"Les cons ça ose tout, c'est d'ailleurs à cela qu'on les reconnaît." AUDIARD

"Ce sont toujours les tonneaux vides qui font le plus de bruit."

Cher ami à chacun selon ses moyens !
Viðmerking um umsetingina
Il s'agit de pouvoir répondre à un homme très sûr de lui, plein d'orgueil, qui parle pour ne rien dire avec des tournures compliquées pour en imposer aux autres.

<edit> "çà" with "ça" , "celà" with "cela" and "reconnait" with "reconnaît"</edit> (07/11/francky)

Heiti
Å¡upljoglavci
Umseting
Kroatiskt

Umsett av panco.toro
Ynskt mál: Kroatiskt

Etiketa "idiota" glupanu znači isto što i najveća naslada prvorazrednom gurmanu.
Glupani se usuđuju sve, po tome ih se uostalom i raspoznaje.
Šuplje bačve su redovito najglasnije.
Dragi prijatelju, svatko prema svojim mogućnostima!
Góðkent av maki_sindja - 4 Juli 2010 11:37





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

4 Juli 2010 03:21

Stane
Tal av boðum: 176
Panco, samo da ti kazem da mi se prevod neverovatno dopada !