Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kikorasia - " Passer pour un idiot aux yeux d'un ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKikorasia

Category Free writing - Humor

Kichwa
" Passer pour un idiot aux yeux d'un ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na oursariégeois
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

" Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet. COURTELINE

"Les cons ça ose tout, c'est d'ailleurs à cela qu'on les reconnaît." AUDIARD

"Ce sont toujours les tonneaux vides qui font le plus de bruit."

Cher ami à chacun selon ses moyens !
Maelezo kwa mfasiri
Il s'agit de pouvoir répondre à un homme très sûr de lui, plein d'orgueil, qui parle pour ne rien dire avec des tournures compliquées pour en imposer aux autres.

<edit> "çà" with "ça" , "celà" with "cela" and "reconnait" with "reconnaît"</edit> (07/11/francky)

Kichwa
Å¡upljoglavci
Tafsiri
Kikorasia

Ilitafsiriwa na panco.toro
Lugha inayolengwa: Kikorasia

Etiketa "idiota" glupanu znači isto što i najveća naslada prvorazrednom gurmanu.
Glupani se usuđuju sve, po tome ih se uostalom i raspoznaje.
Šuplje bačve su redovito najglasnije.
Dragi prijatelju, svatko prema svojim mogućnostima!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na maki_sindja - 4 Julai 2010 11:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

4 Julai 2010 03:21

Stane
Idadi ya ujumbe: 176
Panco, samo da ti kazem da mi se prevod neverovatno dopada !