Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-克罗地亚语 - " Passer pour un idiot aux yeux d'un ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语克罗地亚语

讨论区 灌水 - 幽默

标题
" Passer pour un idiot aux yeux d'un ...
正文
提交 oursariégeois
源语言: 法语

" Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet. COURTELINE

"Les cons ça ose tout, c'est d'ailleurs à cela qu'on les reconnaît." AUDIARD

"Ce sont toujours les tonneaux vides qui font le plus de bruit."

Cher ami à chacun selon ses moyens !
给这篇翻译加备注
Il s'agit de pouvoir répondre à un homme très sûr de lui, plein d'orgueil, qui parle pour ne rien dire avec des tournures compliquées pour en imposer aux autres.

<edit> "çà" with "ça" , "celà" with "cela" and "reconnait" with "reconnaît"</edit> (07/11/francky)

标题
Å¡upljoglavci
翻译
克罗地亚语

翻译 panco.toro
目的语言: 克罗地亚语

Etiketa "idiota" glupanu znači isto što i najveća naslada prvorazrednom gurmanu.
Glupani se usuđuju sve, po tome ih se uostalom i raspoznaje.
Šuplje bačve su redovito najglasnije.
Dragi prijatelju, svatko prema svojim mogućnostima!
maki_sindja认可或编辑 - 2010年 七月 4日 11:37





最近发帖

作者
帖子

2010年 七月 4日 03:21

Stane
文章总计: 176
Panco, samo da ti kazem da mi se prevod neverovatno dopada !