Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Chorwacki - " Passer pour un idiot aux yeux d'un ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiChorwacki

Kategoria Wolne pisanie - Humor

Tytuł
" Passer pour un idiot aux yeux d'un ...
Tekst
Wprowadzone przez oursariégeois
Język źródłowy: Francuski

" Passer pour un idiot aux yeux d'un imbécile est une volupté de fin gourmet. COURTELINE

"Les cons ça ose tout, c'est d'ailleurs à cela qu'on les reconnaît." AUDIARD

"Ce sont toujours les tonneaux vides qui font le plus de bruit."

Cher ami à chacun selon ses moyens !
Uwagi na temat tłumaczenia
Il s'agit de pouvoir répondre à un homme très sûr de lui, plein d'orgueil, qui parle pour ne rien dire avec des tournures compliquées pour en imposer aux autres.

<edit> "çà" with "ça" , "celà" with "cela" and "reconnait" with "reconnaît"</edit> (07/11/francky)

Tytuł
Å¡upljoglavci
Tłumaczenie
Chorwacki

Tłumaczone przez panco.toro
Język docelowy: Chorwacki

Etiketa "idiota" glupanu znači isto što i najveća naslada prvorazrednom gurmanu.
Glupani se usuđuju sve, po tome ih se uostalom i raspoznaje.
Šuplje bačve su redovito najglasnije.
Dragi prijatelju, svatko prema svojim mogućnostima!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez maki_sindja - 4 Lipiec 2010 11:37





Ostatni Post

Autor
Post

4 Lipiec 2010 03:21

Stane
Liczba postów: 176
Panco, samo da ti kazem da mi se prevod neverovatno dopada !