Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Italskt - geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktItalsktGriksktKroatiskt

Heiti
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...
Tekstur
Framborið av iremu
Uppruna mál: Turkiskt

geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende mutlu olamayacaksın

Heiti
ho lasciato....
Umseting
Italskt

Umsett av delvin
Ynskt mál: Italskt

ho lasciato dietro il passato, se io non sono felice anche tu non potrai essere felice.
Góðkent av ali84 - 14 September 2008 17:32





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

11 September 2008 14:41

ali84
Tal av boðum: 427
C'è un problema di concordanza verbale, ti suggerisco: "ho lasciato dietro il passato, se io non sono felice anche tu non potrai essere felice."


Trad. originale:
"ho lasciato dietro il passato, se io non fossi felice anche tu non potrai essere felice."


14 September 2008 10:30

Guzel_R
Tal av boðum: 225
ho lasciato dietro il passato, se io non sarò felice non sarai felice anche tu

14 September 2008 13:07

nava91
Tal av boðum: 1268
Giusta di significato, ma nella forma è da migliorare.
"Ho lasciato indietro il passato. Se non sono felice io, non sarai felice nemmeno/neanche tu.