Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-إيطاليّ - geçmiÅŸi geride bıraktım ben mutlu deÄŸilsem sende...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيإيطاليّ يونانيّ كرواتي

عنوان
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...
نص
إقترحت من طرف iremu
لغة مصدر: تركي

geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende mutlu olamayacaksın

عنوان
ho lasciato....
ترجمة
إيطاليّ

ترجمت من طرف delvin
لغة الهدف: إيطاليّ

ho lasciato dietro il passato, se io non sono felice anche tu non potrai essere felice.
آخر تصديق أو تحرير من طرف ali84 - 14 أيلول 2008 17:32





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 أيلول 2008 14:41

ali84
عدد الرسائل: 427
C'è un problema di concordanza verbale, ti suggerisco: "ho lasciato dietro il passato, se io non sono felice anche tu non potrai essere felice."


Trad. originale:
"ho lasciato dietro il passato, se io non fossi felice anche tu non potrai essere felice."


14 أيلول 2008 10:30

Guzel_R
عدد الرسائل: 225
ho lasciato dietro il passato, se io non sarò felice non sarai felice anche tu

14 أيلول 2008 13:07

nava91
عدد الرسائل: 1268
Giusta di significato, ma nella forma è da migliorare.
"Ho lasciato indietro il passato. Se non sono felice io, non sarai felice nemmeno/neanche tu.