Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ιταλικά - geçmiÅŸi geride bıraktım ben mutlu deÄŸilsem sende...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
iremu
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende mutlu olamayacaksın
τίτλος
ho lasciato....
Μετάφραση
Ιταλικά
Μεταφράστηκε από
delvin
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά
ho lasciato dietro il passato, se io non sono felice anche tu non potrai essere felice.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
ali84
- 14 Σεπτέμβριος 2008 17:32
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
11 Σεπτέμβριος 2008 14:41
ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
C'è un problema di concordanza verbale, ti suggerisco: "ho lasciato dietro il passato, se io non sono felice anche tu non potrai essere felice."
Trad. originale:
"ho lasciato dietro il passato, se io non fossi felice anche tu non potrai essere felice."
14 Σεπτέμβριος 2008 10:30
Guzel_R
Αριθμός μηνυμάτων: 225
ho lasciato dietro il passato, se io non sarò felice non sarai felice anche tu
14 Σεπτέμβριος 2008 13:07
nava91
Αριθμός μηνυμάτων: 1268
Giusta di significato, ma nella forma è da migliorare.
"Ho lasciato indietro il passato. Se non sono felice io, non sarai felice nemmeno/neanche tu.