Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-이탈리아어 - geçmiÅŸi geride bıraktım ben mutlu deÄŸilsem sende...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어이탈리아어그리스어크로아티아어

제목
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...
본문
iremu에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende mutlu olamayacaksın

제목
ho lasciato....
번역
이탈리아어

delvin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

ho lasciato dietro il passato, se io non sono felice anche tu non potrai essere felice.
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 14일 17:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 11일 14:41

ali84
게시물 갯수: 427
C'è un problema di concordanza verbale, ti suggerisco: "ho lasciato dietro il passato, se io non sono felice anche tu non potrai essere felice."


Trad. originale:
"ho lasciato dietro il passato, se io non fossi felice anche tu non potrai essere felice."


2008년 9월 14일 10:30

Guzel_R
게시물 갯수: 225
ho lasciato dietro il passato, se io non sarò felice non sarai felice anche tu

2008년 9월 14일 13:07

nava91
게시물 갯수: 1268
Giusta di significato, ma nella forma è da migliorare.
"Ho lasciato indietro il passato. Se non sono felice io, non sarai felice nemmeno/neanche tu.