Traduko - Turka-Italia - geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...Nuna stato Traduko
| geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende... | Teksto Submetigx per iremu | Font-lingvo: Turka
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende mutlu olamayacaksın |
|
| | TradukoItalia Tradukita per delvin | Cel-lingvo: Italia
ho lasciato dietro il passato, se io non sono felice anche tu non potrai essere felice.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 14 Septembro 2008 17:32
Lasta Afiŝo | | | | | 11 Septembro 2008 14:41 | | ali84Nombro da afiŝoj: 427 | C'è un problema di concordanza verbale, ti suggerisco: "ho lasciato dietro il passato, se io non sono felice anche tu non potrai essere felice."
Trad. originale:
"ho lasciato dietro il passato, se io non fossi felice anche tu non potrai essere felice."
| | | 14 Septembro 2008 10:30 | | | ho lasciato dietro il passato, se io non sarò felice non sarai felice anche tu | | | 14 Septembro 2008 13:07 | | | Giusta di significato, ma nella forma è da migliorare.
"Ho lasciato indietro il passato. Se non sono felice io, non sarai felice nemmeno/neanche tu. |
|
|