Vertaling - Turks-Italiaans - geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende...Huidige status Vertaling
| geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende... | Tekst Opgestuurd door iremu | Uitgangs-taal: Turks
geçmişi geride bıraktım ben mutlu değilsem sende mutlu olamayacaksın |
|
| | VertalingItaliaans Vertaald door delvin | Doel-taal: Italiaans
ho lasciato dietro il passato, se io non sono felice anche tu non potrai essere felice.
|
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door ali84 - 14 september 2008 17:32
Laatste bericht | | | | | 11 september 2008 14:41 | | ali84Aantal berichten: 427 | C'è un problema di concordanza verbale, ti suggerisco: "ho lasciato dietro il passato, se io non sono felice anche tu non potrai essere felice."
Trad. originale:
"ho lasciato dietro il passato, se io non fossi felice anche tu non potrai essere felice."
| | | 14 september 2008 10:30 | | | ho lasciato dietro il passato, se io non sarò felice non sarai felice anche tu | | | 14 september 2008 13:07 | | | Giusta di significato, ma nella forma è da migliorare.
"Ho lasciato indietro il passato. Se non sono felice io, non sarai felice nemmeno/neanche tu. |
|
|