Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Turkiskt - J'irais n'importe où avec toi.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktTurkisktBosniskt

Bólkur Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
J'irais n'importe où avec toi.
Tekstur
Framborið av laklak15
Uppruna mál: Franskt

J'irais n'importe où avec toi.
Viðmerking um umsetingina
<edit> "je veux aller au anywhere avec toi" with "J'irais n'importe où avec toi"</edit> (11/17/francky on Lene's notification)

Heiti
Seninle her yere giderim.
Umseting
Turkiskt

Umsett av vertes
Ynskt mál: Turkiskt

Seninle her yere giderim.
Góðkent av FIGEN KIRCI - 22 November 2008 19:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

17 November 2008 10:14

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Hello Figen, source-text was modified, as one of the terms was in English and we replaced it by its equivalent in French. But we also edited the tense that wouldn't make sense conjugated at the present tense, with the conditional tense.
(Bridge : "I would go anywhere with you"

Could you edit the translation according to these changes ? (just follow the bridge)


Thanks a lot!


CC: FIGEN KIRCI

19 November 2008 14:27

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
Done, dear Francky!

19 November 2008 15:07

44hazal44
Tal av boðum: 1148
tam tersi olacaktı!

20 November 2008 04:26

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
I agree with 44hazal44

21 November 2008 11:35

ebrucan
Tal av boðum: 48
seninle her yere giderim

21 November 2008 23:12

ayhanistanbul
Tal av boðum: 6
j irai n importe ou avec toi seninle heryere gidecektim demek

22 November 2008 12:07

vertes
Tal av boðum: 2
sitede yeni olduğumdan dolayı puan kazanayım diye aceleyle giderim yerine gitmem yazmışım ))
doÄŸrusuda sizin dediÄŸiniz gibi arkadaÅŸlar..

22 November 2008 18:36

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
shame on meeee!
(but I was a bit ... )
edit done!

22 November 2008 18:40

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
sorun sende deÄŸil, vertes, o hata bana ait! merak etme,telafi edeceÄŸim.

23 November 2008 15:25

laklak15
Tal av boðum: 3
şimdi anlamı iyi bişimi

23 November 2008 15:59

FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
tabi ki iyi! bu laf genelde cok sevilen birine soylenir.

23 November 2008 19:36

laklak15
Tal av boðum: 3
erkek arkadaşım sölemişti