Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Rumenskt-Spanskt - Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: RumensktSpansktPortugisiskt brasiliskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?
Tekstur
Framborið av bamba49
Uppruna mál: Rumenskt

Iubesc, dar nu sunt iubită. Naşpa nu?

Heiti
Amo, pero no soy amada, malo no?
Umseting
Spanskt

Umsett av William.am
Ynskt mál: Spanskt

Amo, pero no soy amada, malo ¿no?
Góðkent av lilian canale - 16 Februar 2009 22:42





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

10 Februar 2009 18:45

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hola William.am,
La escritura del español exige signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases. En este caso sólo de la palabra "no".
Por favor corrige tus traducciones.
Gracias