Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Latín - hayat bir filim ise, bende bir yönetmenim

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktLatín

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
hayat bir filim ise, bende bir yönetmenim
Tekstur
Framborið av ee
Uppruna mál: Turkiskt

hayat bir filim ise, bende bir yönetmenim

Heiti
si vita
Umseting
Latín

Umsett av BERFÄ°N
Ynskt mál: Latín

Si vita pellicula est, ego dispositor sum.
Góðkent av chronotribe - 18 Mai 2009 14:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Mai 2009 12:30

chronotribe
Tal av boðum: 119
Ex hoc nexu
http://facweb.furman.edu/~dmorgan/lexicon/lexicon.htm

— movie, film : cinematographia, ae* f., cinesigraphia, ae* f., fabula cinematographica* (v. cinesigraphica*), spectaculum cinematographicum* (v. cinesigraphicum*), pellicula cinematographica* (Eg. S.L. 69 < taeniola cinematographica* (Eg. D.L. 40)

— movie, film : pellicula (cinematographica), taenia (v. taeniola) visifica, horama (LRL)

— movie director dispositor (cinematographicus) [Eichenseer]

13 Mai 2009 21:20

ee
Tal av boðum: 2
arkadaslar hala ıstedıgım cevırıyı alamadım
ı cant take my answer yet

13 Mai 2009 21:40

ee
Tal av boðum: 2
ı cant fınd there thanks

17 Mai 2009 23:46

44hazal44
Tal av boðum: 1148
-bridge for evaluation-

''If life is a film, then I am a director''