Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Turkki-Latina - hayat bir filim ise, bende bir yönetmenim
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hayat bir filim ise, bende bir yönetmenim
Teksti
Lähettäjä
ee
Alkuperäinen kieli: Turkki
hayat bir filim ise, bende bir yönetmenim
Otsikko
si vita
Käännös
Latina
Kääntäjä
BERFÄ°N
Kohdekieli: Latina
Si vita pellicula est, ego dispositor sum.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
chronotribe
- 18 Toukokuu 2009 14:03
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
13 Toukokuu 2009 12:30
chronotribe
Viestien lukumäärä: 119
Ex hoc nexu
http://facweb.furman.edu/~dmorgan/lexicon/lexicon.htm
— movie, film : cinematographia, ae* f., cinesigraphia, ae* f., fabula cinematographica* (v. cinesigraphica*), spectaculum cinematographicum* (v. cinesigraphicum*), pellicula cinematographica* (Eg. S.L. 69 < taeniola cinematographica* (Eg. D.L. 40)
— movie, film : pellicula (cinematographica), taenia (v. taeniola) visifica, horama (LRL)
— movie director dispositor (cinematographicus) [Eichenseer]
13 Toukokuu 2009 21:20
ee
Viestien lukumäärä: 2
arkadaslar hala ıstedıgım cevırıyı alamadım
ı cant take my answer yet
13 Toukokuu 2009 21:40
ee
Viestien lukumäärä: 2
ı cant fınd there thanks
17 Toukokuu 2009 23:46
44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
-bridge for evaluation-
''If life is a film, then I am a director''