Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Japanskt-Portugisiskt brasiliskt - Conversa

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: JapansktPortugisiskt brasiliskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Conversa
Tekstur
Framborið av miyako
Uppruna mál: Japanskt

mi-chan, waapuro wo mada tsukaenai, dakara romaji de kaiteirunda ;P
aaaa kakenai XD
sou kangaeba, kimi no burajiru no seikatsu wa dou? taihen ka? muzukashii ka? omoshiroi ka?
Viðmerking um umsetingina
é pra traduzir este texto para português, na forma coloquial

Heiti
Carta;
Umseting
Portugisiskt brasiliskt

Umsett av xlxBekkaHxlx
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Mi, ainda não consigo usar o processador de palavras, por isso estou escrevendo em Romaji ;P
aaaa não consigo escrever XD
A propósito, como vai sua vida no Brasil ? Muito ruim ? Difícil ? Divertida ?
Viðmerking um umsetingina
Acho que é isso, espero ajudar. Beijos !
Góðkent av casper tavernello - 28 Oktober 2009 08:06





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

26 Mai 2009 12:32

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Hi, Ian. Could you please check it here?

Mi, I can't use the translator yet, that's why I'm writing in romaji.
aaaa, I can't write
thinking about it, how is your life going in Brazil? Very bad? Hard? Fun?

21 Oktober 2009 07:49

IanMegill2
Tal av boðum: 1671
You didn't "cc" me, so I didn't see your request!
Mi, I can't use a word processor yet, that's why I'm writing in romaji.
aaaa, I can't write
Come to think of it, how is your life going in Brazil? Very bad? Hard? Fun?

28 Oktober 2009 08:06

casper tavernello
Tal av boðum: 5057
Thanks, Ian.