Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Afrikaans-Enskt - bly vir jou boet.nou doen jy iets vir ...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
bly vir jou boet.nou doen jy iets vir ...
Tekstur
Framborið av
Ariadne.
Uppruna mál: Afrikaans
bly vir jou boet.
nou doen jy iets vir die aarde, maar ek moet se
Viðmerking um umsetingina
ingles
Heiti
I'm happy for you brother.Now you ...
Umseting
Enskt
Umsett av
Ariel94
Ynskt mál: Enskt
I'm happy for you brother.
Now you must do something for the earth, because I must say...
Góðkent av
lilian canale
- 5 Mars 2010 16:51
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
12 Februar 2010 17:23
lilian canale
Tal av boðum: 14972
"
I'm h
appy for your brother"
"...because
I
must say" ?
What do you mean?
12 Februar 2010 22:03
Ariel94
Tal av boðum: 1
The speaker probably meant to continue to talk. I can't give you any definite meaning.
20 Februar 2010 11:14
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Guido, could you please check this translation?
Thanks
CC:
gbernsdorff