Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hongaars-Zweeds - Tévedés lesz a dolog, mert, ha jól sejtem, egy...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HongaarsEngelsZweeds

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Tévedés lesz a dolog, mert, ha jól sejtem, egy...
Tekst
Opgestuurd door ojvadsadu
Uitgangs-taal: Hongaars

Tévedés lesz a dolog, mert, ha jól sejtem, egy Tina nevezetű lány barátjáról van szó. A lány valóban svéd és egyik barátnőjével jelenleg Pesten laknak.
Remélem, nem sértek személyiségi jogokat:

Titel
Det måste vara ett misstag
Vertaling
Zweeds

Vertaald door pias
Doel-taal: Zweeds

Det måste vara ett misstag, för om jag gissar rätt, så handlar det om en kompis till en tjej som heter Tina. Hon är faktisk svensk, och hon och hennes väninna bor i Pest för tillfället. Jag hoppas att jag inte bryter någon sekretess:

Laatst goedgekeurd of bewerkt door rchk - 1 december 2008 04:37