Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Spaans - Macondo era entonces una aldea de veinte casas

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansRussisch

Categorie Literatuur

Titel
Macondo era entonces una aldea de veinte casas
Te vertalen tekst
Opgestuurd door ladyboss82
Uitgangs-taal: Spaans

Macondo era entonces una aldea de veinte casas de barro construídas a la orilla de un río de aguas diáfanas que se precipitaban por un lecho de piedras, blancas y enormes como huevos prehistóricos. El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo. Todos los años, por el mes de marzo, una familia de gitanos desfarrapados plantaba su carpa cerca de la aldea, y con un gran alboroto de pitos y timbales daban a conocer los nuevos inventos.
Details voor de vertaling
diacritics edited <Lilian>
Laatst bewerkt door lilian canale - 6 februari 2009 13:59





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 februari 2009 13:52

gamine
Aantal berichten: 4611
It seems Spanish diacs are missing.

6 februari 2009 13:59

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Gracias Lene!

CC: gamine

6 februari 2009 14:09

gamine
Aantal berichten: 4611
De nada, mi bella.

CC: lilian canale