Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Spaans - när vi bodde i stockholm,var det en mycket vacker...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsSpaans

Categorie Het dagelijkse leven

Titel
när vi bodde i stockholm,var det en mycket vacker...
Tekst
Opgestuurd door vresta
Uitgangs-taal: Zweeds

när vi bodde i höllviken,var det en mycket vacker kvinna som alltid bar en fin vit klänning.Hon jobbade på en resturang ,på millenium.Jag och mina vänner skulle äta där.Dem kom till höllviken vid lunchtid.Vi åt och sedan besökte vi några museer
Details voor de vertaling
svenska

Titel
...cuando vivíamos en Höllviken
Vertaling
Spaans

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Spaans

...cuando vivíamos en Höllviken, era una mujer muy hermosa que siempre usaba un vestido blanco. Trabajó en un restaurante, en "El milenio". Yo y mis amigos comeríamos allí. Vinieron a Höllviken a la hora del almuerzo. Comimos y luego visitamos algunos museos
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 15 mei 2009 13:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 mei 2009 00:22

Anita_Luciano
Aantal berichten: 1670
será que não seria "havia uma mulher"?