Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kihispania - när vi bodde i stockholm,var det en mycket vacker...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKihispania

Category Daily life

Kichwa
när vi bodde i stockholm,var det en mycket vacker...
Nakala
Tafsiri iliombwa na vresta
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

när vi bodde i höllviken,var det en mycket vacker kvinna som alltid bar en fin vit klänning.Hon jobbade på en resturang ,på millenium.Jag och mina vänner skulle äta där.Dem kom till höllviken vid lunchtid.Vi åt och sedan besökte vi några museer
Maelezo kwa mfasiri
svenska

Kichwa
...cuando vivíamos en Höllviken
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kihispania

...cuando vivíamos en Höllviken, era una mujer muy hermosa que siempre usaba un vestido blanco. Trabajó en un restaurante, en "El milenio". Yo y mis amigos comeríamos allí. Vinieron a Höllviken a la hora del almuerzo. Comimos y luego visitamos algunos museos
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 15 Mei 2009 13:41





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

9 Mei 2009 00:22

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
será que não seria "havia uma mulher"?