Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Portugees - hello everybody, I want to have good and new...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
hello everybody, I want to have good and new...
Tekst
Opgestuurd door
amarilis
Uitgangs-taal: Engels
hello everybody, I want to have good and new friend
Titel
olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Vertaling
Portugees
Vertaald door
thathavieira
Doel-taal: Portugees
olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Borges
- 22 juni 2007 20:58
Laatste bericht
Auteur
Bericht
22 juni 2007 17:44
amarilis
Aantal berichten: 10
OI Thatha, eu acho que a tradução correcta seria no plural uma vez que a frase inicia cumprimentando a todos.
22 juni 2007 22:48
thathavieira
Aantal berichten: 2247
Então seria I want to have good and new friends.
Vou corrigir...
22 juni 2007 22:49
thathavieira
Aantal berichten: 2247
Opa foi aceita, então tudo bem
Abraços!
23 juni 2007 22:31
amarilis
Aantal berichten: 10
Tens razão Thatha, para ser no plural deveria ser "friends".
Obrigada