Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Portekizce - hello everybody, I want to have good and new...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
hello everybody, I want to have good and new...
Metin
Öneri
amarilis
Kaynak dil: İngilizce
hello everybody, I want to have good and new friend
Başlık
olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Tercüme
Portekizce
Çeviri
thathavieira
Hedef dil: Portekizce
olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
En son
Borges
tarafından onaylandı - 22 Haziran 2007 20:58
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
22 Haziran 2007 17:44
amarilis
Mesaj Sayısı: 10
OI Thatha, eu acho que a tradução correcta seria no plural uma vez que a frase inicia cumprimentando a todos.
22 Haziran 2007 22:48
thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
Então seria I want to have good and new friends.
Vou corrigir...
22 Haziran 2007 22:49
thathavieira
Mesaj Sayısı: 2247
Opa foi aceita, então tudo bem
Abraços!
23 Haziran 2007 22:31
amarilis
Mesaj Sayısı: 10
Tens razão Thatha, para ser no plural deveria ser "friends".
Obrigada