Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Portoghese - hello everybody, I want to have good and new...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
hello everybody, I want to have good and new...
Testo
Aggiunto da
amarilis
Lingua originale: Inglese
hello everybody, I want to have good and new friend
Titolo
olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Traduzione
Portoghese
Tradotto da
thathavieira
Lingua di destinazione: Portoghese
olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Ultima convalida o modifica di
Borges
- 22 Giugno 2007 20:58
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
22 Giugno 2007 17:44
amarilis
Numero di messaggi: 10
OI Thatha, eu acho que a tradução correcta seria no plural uma vez que a frase inicia cumprimentando a todos.
22 Giugno 2007 22:48
thathavieira
Numero di messaggi: 2247
Então seria I want to have good and new friends.
Vou corrigir...
22 Giugno 2007 22:49
thathavieira
Numero di messaggi: 2247
Opa foi aceita, então tudo bem
Abraços!
23 Giugno 2007 22:31
amarilis
Numero di messaggi: 10
Tens razão Thatha, para ser no plural deveria ser "friends".
Obrigada