Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-포르투갈어 - hello everybody, I want to have good and new...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어불가리아어포르투갈어일본어

제목
hello everybody, I want to have good and new...
본문
amarilis에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

hello everybody, I want to have good and new friend

제목
olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
번역
포르투갈어

thathavieira에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Borges에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 22일 20:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 6월 22일 17:44

amarilis
게시물 갯수: 10
OI Thatha, eu acho que a tradução correcta seria no plural uma vez que a frase inicia cumprimentando a todos.

2007년 6월 22일 22:48

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Então seria I want to have good and new friends.
Vou corrigir...

2007년 6월 22일 22:49

thathavieira
게시물 갯수: 2247
Opa foi aceita, então tudo bem
Abraços!

2007년 6월 23일 22:31

amarilis
게시물 갯수: 10
Tens razão Thatha, para ser no plural deveria ser "friends".
Obrigada