Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Portugisisk - hello everybody, I want to have good and new...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBrasilsk portugisiskBulgarskPortugisiskJapansk

Tittel
hello everybody, I want to have good and new...
Tekst
Skrevet av amarilis
Kildespråk: Engelsk

hello everybody, I want to have good and new friend

Tittel
olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av thathavieira
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

olá a todos, eu quero ter bom e novo amigo
Senest vurdert og redigert av Borges - 22 Juni 2007 20:58





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Juni 2007 17:44

amarilis
Antall Innlegg: 10
OI Thatha, eu acho que a tradução correcta seria no plural uma vez que a frase inicia cumprimentando a todos.

22 Juni 2007 22:48

thathavieira
Antall Innlegg: 2247
Então seria I want to have good and new friends.
Vou corrigir...

22 Juni 2007 22:49

thathavieira
Antall Innlegg: 2247
Opa foi aceita, então tudo bem
Abraços!

23 Juni 2007 22:31

amarilis
Antall Innlegg: 10
Tens razão Thatha, para ser no plural deveria ser "friends".
Obrigada