Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Lotynų - Kroppens slutliga fall skrämmer mig ej För dÃ¥...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Kroppens slutliga fall skrämmer mig ej För då...
Tekstas
Pateikta
saibot
Originalo kalba: Švedų
Kroppens slutliga fall skrämmer mig ej
För då ljuset från himlen omfamnar mig
Och ger mig kraft att övervinna mörkret
Pavadinimas
Supremum tremendum corporis non timeo...
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Aneta B.
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Supremum tremendum corporis non timeo, quando lux ex caelis me amplectetur et ad tenebras vincendas vim mihi donabit.
Pastabos apie vertimą
Bridge by Pia (with a help of Edyta). Thank you, girls!
“The body’s final fall don't scare me
Because when the light from the sky embraces me
And gives me strength to overcome the darknessâ€
……
(final fall = death)
Validated by
Efylove
- 27 rugsėjis 2009 10:50
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 rugsėjis 2009 21:22
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Why "tenebras victu"? Is this supinum in -u? If it is, I think we can use something different for the final clause, because I don't think supinum in -u could be used in this way.
Maybe: "ad tenebram vincendam" ?
Thanks for the bridges!
26 rugsėjis 2009 21:42
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Yes it was the supinum, but I like your proposition very much. I will change in a moment. Thank you, dear!
p.s. What bridges, sweety?
26 rugsėjis 2009 21:44
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Pia & Lilian - very useful!
26 rugsėjis 2009 21:48
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Ah, you're welcome
You should thank them.
I changed--> ad tenebr
as
vincend
as
tenebrae,arum - pluralia tantum!
26 rugsėjis 2009 22:40
Efylove
Žinučių kiekis: 1015
I love pluralia tantum.
And thanks to all our experts who always provide us bridges!!
26 rugsėjis 2009 23:33
Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Me too!!!