Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Portugalų (Brazilija) - Your opinion
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Pavadinimas
Your opinion
Tekstas
Pateikta
cucumis
Originalo kalba: Anglų
An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.
Pavadinimas
Sua opinião
Vertimas
Portugalų (Brazilija)
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)
Um/a especialista solicitou sua opinião sobre esta tradução, para que possa decidir se a valida ou não.
Pastabos apie vertimą
Pessoal, vamos uniformizar a tradução de "expert" para "especialista" em português?
Validated by
thathavieira
- 5 rugsėjis 2007 12:54
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 rugsėjis 2007 18:27
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
uniformizar a tradução de "expert" para "especialista" em português.
This can be done? It would be nice.
CC:
cucumis
3 rugsėjis 2007 18:27
goncin
Žinučių kiekis: 3706
Well... we can try to standardize at least from now on...
4 rugsėjis 2007 04:25
cucumis
Žinučių kiekis: 3785
Yes it's a good idea to standardize. You can modify all portuguese translations with "expert" inside (performing a search). Then I will update the changes when there are not any "experts" around.
4 rugsėjis 2007 15:24
thathavieira
Žinučių kiekis: 2247
Thanks JP.