Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Arab - merci d'avance au traducteur

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaArab

Cim
merci d'avance au traducteur
Szöveg
Ajànlo zvitaa
Nyelvröl forditàs: Francia

L'amour est à la portée de tous, mais l'amitié est l'épreuve du coeur.

Cim
شكر مسبّق للمترجم
Fordítás
Arab

Forditva aidememo àltal
Forditando nyelve: Arab

الحبّ في متناول الجميع ، لكن الصّداقة هي امتحان القلب.
Validated by marhaban - 22 Február 2008 09:41





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Február 2008 19:52

NADJET20
Hozzászólások száma: 71
Salut tout le monde
Je vois que le titre n'est pas traduit .Mais le sens du texte cible est équivalent à l'original.

20 Február 2008 19:26

aidememo
Hozzászólások száma: 42
ما كتب في العنوان هو كلمة شكر و ترجمتها هي
"أشكر مسبقا المترجم" أو "شكرا مسبقا للمترجم"

20 Február 2008 20:25

NADJET20
Hozzászólások száma: 71
Bonjour
Merci aidememo pour la réponse.. Je vais l'évaluer.
Nadjet