Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Arabų - merci d'avance au traducteur

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųArabų

Pavadinimas
merci d'avance au traducteur
Tekstas
Pateikta zvitaa
Originalo kalba: Prancūzų

L'amour est à la portée de tous, mais l'amitié est l'épreuve du coeur.

Pavadinimas
شكر مسبّق للمترجم
Vertimas
Arabų

Išvertė aidememo
Kalba, į kurią verčiama: Arabų

الحبّ في متناول الجميع ، لكن الصّداقة هي امتحان القلب.
Validated by marhaban - 22 vasaris 2008 09:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 vasaris 2008 19:52

NADJET20
Žinučių kiekis: 71
Salut tout le monde
Je vois que le titre n'est pas traduit .Mais le sens du texte cible est équivalent à l'original.

20 vasaris 2008 19:26

aidememo
Žinučių kiekis: 42
ما كتب في العنوان هو كلمة شكر و ترجمتها هي
"أشكر مسبقا المترجم" أو "شكرا مسبقا للمترجم"

20 vasaris 2008 20:25

NADJET20
Žinučių kiekis: 71
Bonjour
Merci aidememo pour la réponse.. Je vais l'évaluer.
Nadjet