Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Арабська - merci d'avance au traducteur

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАрабська

Заголовок
merci d'avance au traducteur
Текст
Публікацію зроблено zvitaa
Мова оригіналу: Французька

L'amour est à la portée de tous, mais l'amitié est l'épreuve du coeur.

Заголовок
شكر مسبّق للمترجم
Переклад
Арабська

Переклад зроблено aidememo
Мова, якою перекладати: Арабська

الحبّ في متناول الجميع ، لكن الصّداقة هي امتحان القلب.
Затверджено marhaban - 22 Лютого 2008 09:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Лютого 2008 19:52

NADJET20
Кількість повідомлень: 71
Salut tout le monde
Je vois que le titre n'est pas traduit .Mais le sens du texte cible est équivalent à l'original.

20 Лютого 2008 19:26

aidememo
Кількість повідомлень: 42
ما كتب في العنوان هو كلمة شكر و ترجمتها هي
"أشكر مسبقا المترجم" أو "شكرا مسبقا للمترجم"

20 Лютого 2008 20:25

NADJET20
Кількість повідомлень: 71
Bonjour
Merci aidememo pour la réponse.. Je vais l'évaluer.
Nadjet