Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Árabe - merci d'avance au traducteur
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
merci d'avance au traducteur
Texto
Propuesto por
zvitaa
Idioma de origen: Francés
L'amour est à la portée de tous, mais l'amitié est l'épreuve du coeur.
Título
شكر مسبّق للمترجم
Traducción
Árabe
Traducido por
aidememo
Idioma de destino: Árabe
الØبّ ÙÙŠ متناول الجميع ØŒ لكن الصّداقة هي امتØان القلب.
Última validación o corrección por
marhaban
- 22 Febrero 2008 09:41
Último mensaje
Autor
Mensaje
15 Febrero 2008 19:52
NADJET20
Cantidad de envíos: 71
Salut tout le monde
Je vois que le titre n'est pas traduit .Mais le sens du texte cible est équivalent à l'original.
20 Febrero 2008 19:26
aidememo
Cantidad de envíos: 42
ما كتب ÙÙŠ العنوان هو كلمة شكر Ùˆ ترجمتها هي
"أشكر مسبقا المترجم" أو "شكرا مسبقا للمترجم"
20 Febrero 2008 20:25
NADJET20
Cantidad de envíos: 71
Bonjour
Merci aidememo pour la réponse.. Je vais l'évaluer.
Nadjet