Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Arabisch - merci d'avance au traducteur
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
merci d'avance au traducteur
Text
Übermittelt von
zvitaa
Herkunftssprache: Französisch
L'amour est à la portée de tous, mais l'amitié est l'épreuve du coeur.
Titel
شكر مسبّق للمترجم
Übersetzung
Arabisch
Übersetzt von
aidememo
Zielsprache: Arabisch
الØبّ ÙÙŠ متناول الجميع ØŒ لكن الصّداقة هي امتØان القلب.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
marhaban
- 22 Februar 2008 09:41
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
15 Februar 2008 19:52
NADJET20
Anzahl der Beiträge: 71
Salut tout le monde
Je vois que le titre n'est pas traduit .Mais le sens du texte cible est équivalent à l'original.
20 Februar 2008 19:26
aidememo
Anzahl der Beiträge: 42
ما كتب ÙÙŠ العنوان هو كلمة شكر Ùˆ ترجمتها هي
"أشكر مسبقا المترجم" أو "شكرا مسبقا للمترجم"
20 Februar 2008 20:25
NADJET20
Anzahl der Beiträge: 71
Bonjour
Merci aidememo pour la réponse.. Je vais l'évaluer.
Nadjet