Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Német - suiza

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolNémet

Cim
suiza
Szöveg
Ajànlo moacir
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Estimada: nos ha encantado tu ultima visita y esperamos se vuelva a reiterar lo mas pronto posible. Espero que te hayan gustado los zorros que viste correr por el campo.

Hasta pronto,Moacir.

Cim
Schweiz
Fordítás
Német

Forditva Rodrigues àltal
Forditando nyelve: Német

Liebe: Wir freuten uns sehr über Deinen letzten Besuch und wir hoffen, dass wir das so bald wie möglich wiederholen können. Ich hoffe, dass dir die Füchse gefielen, die du über die Felder rennen sahst.

Bis bald, Moacir.
Magyaràzat a forditàshoz
edited. 27/01/2008
Validated by iamfromaustria - 28 Január 2008 14:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

23 Január 2008 18:13

Lila F.
Hozzászólások száma: 159
Estimada x Liebe oder Sehr geehrte

24 Január 2008 21:49

kaipyjoe
Hozzászólások száma: 3
"Wir haben uns über dein Besuch sehr gefreut und hoffen, dass wir dies bald wiederholen können. Ich hoffe, dass die Füchse, die über die Feldern rannten, dir gefallen haben. Bis bald, Moacir"

26 Január 2008 22:52

kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Es kann nicht "Ihren" sein - es muss "Deinen" sein.

Und im letzten Satz, sollte es so sein: " ... die du über die Felder rennen sahst."

An sonsten sieht es sehr gut aus.